【帶我去看棒球】歌詞
Take me out to the ball game
Take me out with the crowd
Buy me some peanuts and cracker jack
I don't care if I never get back
Let me root, root, root for the home team(Dodgers)
If they don't win it's a shame
For it's one, two, three strikes, you're out
At the old ball game

除了美國國歌、生日快樂歌外,還有那一首歌可以歷久而不衰?答案就是2008年剛滿一百歲的棒球國歌「帶我去看棒球」(Take Me Out to the Ball Game)。

「帶我去看棒球」是美國棒球迷去球場必唱之歌,風靡所有美國大聯盟球場。每當球賽第七局上半結束的中場休息時間(seventh-inning stretch),超過五萬球迷皆會起身肅立。不管前後左右的人是否相識,彼此打開嗓門,勾肩搭背,跟著耳熟能詳的旋律左右搖擺,一同唱出對棒球的熱情。

這首歌在美國最好唱的歌曲排行榜中排名第三,有超過三百種版本,原始填詞者是一名雜耍演員傑克‧諾霍爾斯(Jack Norworth)。他1908年在紐約市乘坐地下鐵時,無意間看見「Ballgame Today at the Polo Grounds」的標語,興起替棒球作詞的念頭,並交由悌爾勒(Albert Von Tilzer)譜曲。簡單的節奏與音調,不論男女老少,皆可傳唱。爾後1927年改版,將歌詞女主角從凱蒂‧凱西(Katie Casey)換成妮莉‧凱利(Nelly Kelly)。

不管是凱蒂還是妮莉,都是棒球超級粉絲,希望男友帶她去看棒球賽,還得買花生和零食給她吃,也促銷球場的食物。不僅如此,該歌還將棒球術語「三振出局」加在歌詞中,球迷需朝空中比出「1、2、3」手勢。唱完一遍還不夠,還要唱兩遍才過癮。結束後不忘拍拍手,並在歌詞中加上任何「球隊」名稱,以表支持。目前為了省時,球場內僅唱副歌部分。

「帶我去看棒球」1934年在洛杉磯一場高中棒球賽首度公開演唱,轟動一時。美國職棒大聯盟也在該年仿效,成為美國棒球比賽的傳統儀式。沿用至今,又有「棒球國歌」的稱號。

「帶我去看棒球」2008年已滿一百歲生日,預計將在世界大賽慶生。雖然作詞、作曲者早已逝世,但這首歌仍會繼續在球場流傳,永垂不朽。

(世界日報)

arrow
arrow
    全站熱搜

    liangchueh 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()